Lista de preturi

Interpretarea este o traducere care ajutã comunicarea între doi interlocutori care nu comunicã în limba modernã. Interpretarea se face în mod regulat, ceea ce înseamnã cã nu este înțelept sã verifici cuvintele din dicționar sau sã te întrebi cu privire la semnificația declarației. Este necesar sã se arate o mare atenție și reflexe, astfel încât traducerea este concretã, de asemenea, sã nu piardã sensul pe care interlocutorul dorește sã-l transmitã.

Cel mai mare este traducerea conferinței, care se referã la discursurile oficiale. De multe ori, întâlnirile oficiale sunt raportate în același timp, pentru câteva limbi - în funcție de care a limbajului utilizat de cãtre vorbitori și ascultãtori, sau în care țãrile iau pentru a trãi.

Interpretarea din Varșovia sã iasã în evidențã pentru formarea simultanã - adicã cele care sunt cultivate în mod regulat, traducere consecutivã - o traducere numãrate pânã când vorbitorul peste atenția și reflectate cu sfatul unui scris special, traducere în șoaptã - când discursurile prezentat o declarație pentru o anumitã oameni care stau lângã ea. Existã, de asemenea, discursuri în instanțã. În timpul mesajului lor este acum predat la sala de judecatã, iar acest lucru înseamnã ajutor este starea unui traducãtor autorizat. De multe ori traducãtor ajutã persoana selectatã atunci când cãlãtoresc în strãinãtate, unde a avut loc întâlniri de afaceri / negociere și este preferatã de traducere.

Majoritatea interpreților asociați existã în asociații care nu numai cã oferã un prestigiu, dar oferã și materiale de instruire sau indicã științe în care vã puteți îmbunãtãți calificãrile. Comisiile oficiale, ONU, Curtea de Justiție, Parlamentul și Comisia Europeanã vor fi bucuroși sã le ajute. Ei sunt siguri cã cei care lucreazã cu traduceri garanteazã un nivel ridicat de traducere și acuratețe.